AUC Philologica (Acta Universitatis Carolinae Philologica) je akademický časopis publikující jak lingvistické, tak literárně historické a teoretické studie. Nedílnou součástí časopisu jsou i recenze odborných knih a zprávy z akademického prostředí.
Časopis je indexován v databázích CEEOL, DOAJ, EBSCO a ERIH PLUS.
AUC PHILOLOGICA, Vol 2017 No 1 (2017), 115–130
“…and our study might therefore have been slightly underpowered”: A Cross-Linguistic Analysis of Hedging in English and Czech Medical Research Articles
Jana Kozubíková Šandová
DOI: https://doi.org/10.14712/24646830.2017.7
zveřejněno: 20. 07. 2017
Abstract
Attenuating devices are frequently employed in both spoken and written language to weaken the illocutionary force of utterances as well as their directness. In this way, they are associated with expressing linguistic politeness. In scientific discourse, hedges are largely used to express negative politeness since the authors aim to protect themselves against disapproving or critical remarks of text recipients. Linguistically, hedging devices are realised in various ways, e.g. as modal adverbs (possibly, perhaps, probably,…), modal adjectives (possible, (un)likely, probable,...), modal nouns (assumption, possibility, suggestion,…), modal verbs expressing possibility (might, could, would,…), epistemic verbs (assume, seem, appear, suggest,…), approximators such as approximately and roughly, etc. The aim of this paper is to analyse hedging devices in written academic discourse, in particular in English and Czech medical research papers published in medical journals with an impact factor, and compare them with respect to their types, occurrence and communicative functions they perform. In other words, to find out whether the pragmatics of hedging is or is not culture-specific. Hedging devices may be classified from various points of view. In this paper a modified version of Hyland’s taxonomy (1998) was adopted.
klíčová slova: hedging; medical discourse; research articles; cultural specificity; pragmatic function
reference (20)
1. Atai, M. and L. Sadr (2008) Cross cultural genre study on hedging devices in discussion section of Applied Linguistics research articles. Journal of Teaching English Language and Literature Society of Iran 2 (7), 1–22.
2. Clyne, M. (1991), The sociocultural dimension: The dilemma of the German speaking scholar. In: Schroder, H. (ed.), Subject-oriented Texts: Languages for Special Purposes and Text Theory, 49–68. Berlin: Mouton de Gruyter.
3. Čmejrková, S., F. Daneš and J. Světlá (1999) Jak napsat odborný text. Prague: Leda.
4. Čmejrková, S. and F. Daneš (1997) Academic writing and cultural identity: The case of Czech academic writing. In: Duszak, A. (ed.) Culture and Styles of Academic Discourse, 41–62. Berlin: Mouton de Gruyter.
5. Daneš, F. (2000) Jakou řečí mluví věda. Modalizace vědeckého diskurzu. Slovo a slovesnost 61 (2), 81–92.
6. Dontcheva-Navratilová, O. (2013) Lexical bundles indicating authorial presence: A cross-cultural analysis of novice Czech and German writers' academic discourse. Discourse and Interaction 6 (1), 7–24. CrossRef
7. Figueiredo-Silva, M. I. R. de (2001) Teaching academic reading: Some initial findings from a session on hedging. Proceedings of the Postgraduate Conference 2001, Department of Theoretical and Applied Linguistics, The University of Edinburgh.
8. Hyland, K. (1996) Writing without conviction? Hedging in science research articles. Applied Linguistics 17 (4), 433–454. CrossRef
9. Hyland, K. (1998a) Hedging in Scientific Research Articles. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. CrossRef
10. Hyland, K. (1998b) Boosting, hedging and the negotiation of academic knowledge. Text 18 (3), 349–382. CrossRef
11. Kreutz, H. and A. Harres (1997) Some observations on the distribution and function of hedging in German and English academic writing. In: Duszak, A. (ed.), Culture and Styles in Academic Discourse, 181–202. Berlin: Mouton de Gruyter. CrossRef
12. Martin-Martin, P. (2008) The mitigation of scientific claims in research papers: A comparative study. International Journal of English Studies 8 (2), 133–152.
13. Mathesius, V. (1982) Řeč a sloh. In: Vachek, J. (ed.), Jazyk, kultura a slovesnost, 92–146. Praha: Odeon.
14. Oliver del Olmo, S. (2004) Análisis Contrastivo Espanol/Inglés de la Atenuación Retórica en el Discurso Médico: el Artículo de Investigación y el Caso Clínico. Unpublished doctoral dissertation. University of Pompeu Fabra, Spain.
15. Oliver del Olmo, S. (2005) The role of passive voice in hedging medical discourse: A corpus-based study on English and Spanish research articles. LFE: Revista de lenguas para fines específicos 11–12, 205–218.
16. Skelton, J. (1985) The care and maintenance of hedges. ELT Journal 42 (1), 37–43. CrossRef
17. Varttala, T. (2001) Hedging in Scientific Oriented Discourse: Exploring Variation According to Discipline and Intended Audience. Unpublished doctoral dissertation, University of Tampereen Yliopisto, Finland.
18. Vassileva, I. (1997) Hedging in English and Bulgarian academic writing. In: Duszak, A. (ed.) Culture and Styles in Academic Discourse, 141–157. Berlin: Mouton de Gruyter. CrossRef
19. Weinrich, H. (1995) Wissenschaftssprache, Sprachkultur und die Einheit der Wissenschaft. In: Kretzenbacher, H. L. and H. Weinrich (eds.), Linguistik der Wissenschaftssprache, 155–172. Berlin/New York: W. de Gruyter.
20. Yang, Y. (2003) A Contrastive Study of Hedges in English and Chinese Academic Discourse. Unpublished MA thesis. Jilin University, Changchun, China.
“…and our study might therefore have been slightly underpowered”: A Cross-Linguistic Analysis of Hedging in English and Czech Medical Research Articles is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
230 x 157 mm
vychází: 3 x ročně
cena tištěného čísla: 150 Kč
ISSN: 0567-8269
E-ISSN: 2464-6830