AUC PHILOLOGICA
AUC PHILOLOGICA

AUC Philologica (Acta Universitatis Carolinae Philologica) is an academic journal published by Charles University. It publishes scholarly articles in a large number of disciplines (English, German, Greek and Latin, Oriental, Romance and Slavonic studies, as well as in phonetics and translation studies), both on linguistic and on literary and cultural topics. Apart from articles it publishes reviews of new academic books or special issues of academic journals.

The journal is indexed in CEEOL, DOAJ, EBSCO, and ERIH PLUS.

AUC PHILOLOGICA, Vol 2020 No 4 (2020), 39–67

Fake news et autres lexies avec l’élément fake en français, polonais et tchèque

[Fake News and Other Words with the Element Fake in French, Polish and Czech]

Christine Jacquet-Pfau, Radka Mudrochová, Alicja Kacprzak

DOI: https://doi.org/10.14712/24646830.2021.3
published online: 11. 08. 2021

abstract

In this article, we intend to follow the spread and circulation of the fake news loan in French, Polish and Czech. We will analyze in particular the way in which this lexical unit is assimilated by these three languages, from a phonetic, graphic, morphological and semantic point of view and we will be interested in examining the possible equivalents proposed, either spontaneously by the speakers, or by official French sources.

keywords: Fake news; loanwords; French; Polish; Czech

references (23)

1. Allard-Huver, F. (2017) : « Fake news », Publictionnaire. Dictionnaire encyclopédique et critique des publics, mis en ligne le 10 novembre 2017, dernière modification le 16 septembre 2019, <http://publictionnaire.huma-num.fr/notice/fake-news>, consulté le 02.02.2021.

2. Beck, E. (2017) : « L'épidémie du mal : La répression des "semeuses de peste" à Genève en 1615-1616 ». Atelier Historique, 2, <https://www.unige.ch/asso-etud/aehg/files/5115/1620/2812/AH.2.Site.Art.BECK.pdf >, consulté le 02.02.2021.

3. Bigot, L. (2017) : « Fact-checking », Publictionnaire. Dictionnaire encyclopédique et critique des publics, mis en ligne le 27 avril 2017, <http://publictionnaire.huma-num.fr/notice/fact-checking>, consulté le 02.02.2021.

4. Bizet, A. (2000) : « Fallace pour fake news », éla. Études de linguistique appliquée, 200, Hommage à Bernard Quemada, pp. 475-489.

5. Bloch, M. (1921, 1999) : Réflexions d'un historien sur les fausses nouvelles de la guerre. Paris : Éd. Allia.

6. Charaudeau, P. (2020) : La manipulation de la vérité. Du triomphe de la négation aux brouillages de la post-vérité. Limoges : Lambert-Lucas.

7. Darnton, R. (2017) : « La longue histoire des "fake news" », Le Monde, 20 févr., <http://www.lemonde.fr/idees/article/2017/02/20/la-longue-histoire-des-fake-news_5082215_3232.html>, consulté le 02.02.2021.

8. Froissart, P. (2015) : « Rumeur », Publictionnaire. Dictionnaire encyclopédique et critique des publics, mis en ligne le 20 septembre 2015. Dernière modification le 16 septembre 2019, <http://publictionnaire.huma-num.fr/notice/rumeur>, consulté le 02.02.2021.

9. Gregor, M. et Vejvodová, P. (2018) : Fake News - Nejlepší kniha o dezinformacích a manipulacích!!!. Brno : CPress.

10. Jacquet-Pfau, C. (2020) : « Statut et productivité de quelques éléments de formation hyperboliques : archi, hyper, méga, super, ultra… à travers un corpus de presse ». In Tallarico, G., Humbley, J. et Jacquet-Pfau, C. (éds), Nouveaux horizons pour la néologie en français. Hommage à Jean-François Sablayrolles. Limoges : Lambert-Lucas, pp. 135-151.

11. Hildenbrand, Z. et Jacquet-Pfau, C. (2016) : « Les pratiques alimentaires, un domaine très ouvert aux emprunts. Analyse en français et en tchèque ». In Hildenbrand Z., Kacprzak A. et Sablayrolles, J.-F. (éds), Emprunts néologiques et équivalents autochtones en français, en polonais et en tchèque. Limoges, Lambert-Lucas, coll. « La Lexicothèque », pp. 176-225.

12. Jakobson, R. (1960) : « Linguistics and Poetics ». In Sebeok, T., Style in Language. Cambridge, MA: M.I.T. Press, pp. 350-377.

13. Janeček, P. (2006) : Černá sanitka a jiné děsivé příběhy. Praha.

14. Kavka, M. et Škrabal, M. (2018) : Hacknutá čeština. Jan Melvil.

15. Larousse, < https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/ >, consulté le 02.02.2021.

16. Le Gallou, J.-Y. (2019) : L'album des bobards d'or - 10 ans de fake news des médias, Versailles : Via Romana.

17. Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française, <http://www.granddictionnaire.com/>, consulté le 02.02.2021.

18. Ploux, F. (2001) : « "Bruits alarmants" et "fausses nouvelles" dans la France du XIXe siècle (1814-1870) », Hypothèses, 1, 4, pp. 303-314.

19. Sablayrolles, J.-F. (2000) : La néologie en français contemporain. Examen du concept et analyse de productions néologiques récentes. Paris : Honoré Champion éditeur, coll. « Lexica », no 4.

20. Sablayrolles, J.-F. (2016) : « Emprunts et influences d'autres langues » In Hildenbrand, Z., Kacprzak, A. et Sablayrolles, J.-F. (éds), Emprunts néologiques et équivalents autochtones et français, en polonais et en tchèque. Limoges : Lambert Lucas, pp. 23-34.

21. Sablayrolles, J.-F. (2019) : Comprendre la néologie. Conceptions, analyses, emplois. Limoges : Lambert Lucas.

22. Svobodová, D. (2009) : Aspekty hodnocení cizojazyčných přejímek: mezi módností a standardem. Ostrava: Ostravská univerzita.

23. Vanbremeersch, N. (2018) : « De quoi les fake news sont-elles le nom ? », Le débat. Histoire, politique, société, 200, 3, pp. 15-22.

Creative Commons License
Fake news et autres lexies avec l’élément fake en français, polonais et tchèque is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

230 x 157 mm
periodicity: 3 x per year
print price: 150 czk
ISSN: 0567-8269
E-ISSN: 2464-6830

Download