AUC PHILOLOGICA
AUC PHILOLOGICA

AUC Philologica (Acta Universitatis Carolinae Philologica) is an academic journal published by Charles University. It publishes scholarly articles in a large number of disciplines (English, German, Greek and Latin, Oriental, Romance and Slavonic studies, as well as in phonetics and translation studies), both on linguistic and on literary and cultural topics. Apart from articles it publishes reviews of new academic books or special issues of academic journals.

The journal is indexed in CEEOL, DOAJ, EBSCO, and ERIH PLUS.

AUC PHILOLOGICA, Vol 2016 No 3 (2016), 73–85

As comparações fixas em português – aspetos semânticos e a questão de variabilidade

[Portuguese similes – semantic aspects and the question of variability]

Anna Veverková

DOI: https://doi.org/10.14712/24646830.2016.37
published online: 11. 11. 2016

abstract

Similes are a very salient type of idiomatic expression, characterized by a number of specific features. Like all idiomatic expressions in general, similes are also a subject of debate, mostly regarding their idiomaticity and classification within the area of phraseology. This article will provide a concise overview of basic questions such as the essential definition of similes and their structure, which will serve as a basis for a further investigation of their semantic aspects, particularly the phenomena of metaphor and metonymy. These will in turn be defined theoretically, considering the recent research disseminated by various linguists. The role of these two figures of speech in similes will be investigated, based on examples from a large set of frequent similes gathered from the corpus. Subsequently, the phenomenon of variation within the area of fixed phrases will be observed.

keywords: similes; metaphor; metonymy; variation; semantics

references (19)

1. Bojílova Tchobánova, I. (2006): As comparações fixas na língua portuguesa: essência, estrutura, função, relações semânticas, classificação. Textos Seleccionados do XXII Encontro Nacional da APL., pp. 649–661.

2. Britto, V. da Silva (2008): O prisma clássico e moderno de metáfora. Cadernos do XII Congresso Nacional de Linguística e Filologia, vol. 6, pp. 118–132.

3. Chiappe, D. L. – Kennedy, J. M. (1999): Aptness predicts preference for metaphors or similes, as well as recall bias. Psychonomic Bulletin & Review, vol. 6, num. 4, pp. 668–676. CrossRef

4. Chiappe, D. L. – Kennedy, J. M. (2000): Are Metaphors Elliptical Similes? Journal of Psycholonguistic Research, vol. 29, pp. 371–398. CrossRef

5. Čermák, F. (2007): Frazeologie a idiomatika česká a obecná = Czech and general phraseology. 1. ed. Praha: Karolinum.

6. Davies, M. – Ferreira, M. (2006–): Corpus do Português: 45 million words, 1300s–1900s. [online] Disponível em: http://www.corpusdoportugues.org.

7. Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [online] Disponível em: http://www.priberam.pt/dlpo.

8. Farias, E. M. P. (2007): Metáfora e metonímia na geração de sentido. Organon. Porto Alegre, vol. 43, pp. 85–95.

9. Gibbs, R. W. Jr. (1992): Categorization and Metaphor Understanding. Psychological Review, vol. 99, núm. 3, pp. 572–577. CrossRef

10. Lakoff, G. – Johnson, M. (1980): Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press.

11. Moon, R. (1998): Fixed Expressions and Idioms in English: a Corpus-Based Approach. 1st publ. Oxford: Clarendon Press, XI.

12. Olano Otaola, C. (2004): Los cambios de significado o cambios semánticos. Lexicología y semántica léxica: Teoría y aplicación a la Lengua Espa-ola. Madrid: Ediciones Académicas, pp. 359–387.

13. Paiva, V. Menezes Oliveira (2011): O Processamento metonímico/metafórico à luz da teoria do caos/complexidade. Revista Portuguesa de Humanidades: Estudos Linguísticos, vol. 15, núm. 1, pp. 51–66.

14. Philip, G. (2011): Colouring meaning: collocation and connotation in figurative language [online]. Amsterdam: John Benjamins Co., Studies in corpus linguistics; vol. 43 [cit. 2015-06-16]. Available from: http://site.ebrary.com/lib/natl/Doc?id=10448699.

15. Rio-Torto, G. – Ribeiro, S. (2010): Unidades pluriverbais – ensino e processamento. Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas, vol. 32, pp. 227–248.

16. Sánchez, M. – García-Page (2008): Introducción a la fraseología espa-ola: estudio de las locuciones. 1. ed. Rubí, Barcelona: Anthropos.

17. Titone, D. A. – Connine, C. M. (1999): On the compositional and noncompositional nature of idiomatic expressions. Journal of Pragmatics, vol. 31, pp. 1655–1674. CrossRef

18. Veale, T. – Hao, Y. (2009): Support structures for linguistic creativity: A computational analysis of creative irony in similes. Proceedings of CogSci 2009, the 31st Annual Meeting of the Cognitive Science Society, pp. 1376–1381.

19. Vilela, M. (2001): A metáfora ou a força categorizadora da língua: releitura de Lições de Filologia Portuguesa de Carolina Michaelis. Revista da Faculdade de Letras: Línguas e Literaturas, série II, vol. 18, pp. 171–180.

230 x 157 mm
periodicity: 3 x per year
print price: 150 czk
ISSN: 0567-8269
E-ISSN: 2464-6830

Download