AUC PHILOLOGICA
AUC PHILOLOGICA

AUC Philologica (Acta Universitatis Carolinae Philologica) is an academic journal published by Charles University. It publishes scholarly articles in a large number of disciplines (English, German, Greek and Latin, Oriental, Romance and Slavonic studies, as well as in phonetics and translation studies), both on linguistic and on literary and cultural topics. Apart from articles it publishes reviews of new academic books or special issues of academic journals.

The journal is indexed in CEEOL, DOAJ, EBSCO, and ERIH PLUS.

AUC PHILOLOGICA, Vol 2021 No 3 (2021), 135–151

Intercultural Methodology in Sinology: Transculturality, Textual Criticism and Discursive Translations

Jana S. Rošker

DOI: https://doi.org/10.14712/24646830.2022.7
published online: 15. 02. 2022

abstract

For Western researchers, the understanding of Chinese culture is conditioned by differences in language, tradition, history and socialization. The interpretation of various aspects and elements of different cultures is always connected to the geographic, political and economic positions of the interpreter as well as the object of interpretation. In Western research on China, the non-reflected use of theoretical analyses that are in themselves results of specific (Western) historical processes and the related structure of societies, often proves to be a dangerous and misleading mechanism. A fundamental premise of the present paper is that Western epistemology represents only one of many different models of human comprehension of reality. On this basis, it questions traditional intercultural methodologies hitherto applied in Sinology and Chinese studies. The article presents the main methodological paradigms of a transculturally aware research that could improve the understanding of general principles underlying the particular research questions and objects under investigation.

keywords: intercultural methodology; transcultural studies; China studies; Sinology; Orientalism

references (45)

1. Acosta, Mariola, et al. (2019). "Discursive translations of gender mainstreaming norms: The case of agricultural and climate change policies in Uganda". Women's Studies International Forum, 74:4, 9-19. CrossRef

2. Al-Azm, Sadiq Jalal (1980). "Orientalism and Orientalism in Reverse." In: Europe Solidaire Sans Frontiéres. http://www.europe-solidaire.org/spip.php?article20360.

3. Ames, Roger T. (2011). Confucian Role Ethics: A Vocabulary. Honolulu: University of CrossRef

4. Hawaii Press.

5. Chabi, Mohammed (2012). "Orientalism Vs Occidentalism". Morocco World News, 05.11.2012. https://www.moroccoworldnews.com/2012/11/63750/orientalism-vs-occidentalism/. Accessed: 28.01.2021.

6. Creller, Aaron (2014). Making Space for Knowing: A Capacious Alternative to Propositional

7. Knowledge. Ph.D Dissertation. Honolulu: University of Hawaii at Manoa.

8. Dai, Yuanfang, ed. (2020). Transcultural Feminist Philosophy: Rethinking Difference and Solidarity Through Chinese-American Encounters. Lanham: Lexington Books.

9. Fredericks, James (1988). "The Kyoto School: Modern Buddhist Philosophy and the Search for a Transcultural Theology." Horizons 15:2, 299-315. CrossRef

10. Gu, Ming Dong (2013). Sinologism: An Alternative to Orientalism and Postcolonialism. CrossRef

11. New York: Routledge.

12. Hahm, Chaibong (2000). "How the East was Won: Orientalism and the New Confucian Discourse in East Asia." Development and Society 29:1, 97-109.

13. Hadley, James (2017). "Indirect translation and discursive identity: Proposing the concatenation effect hypothesis". Translation Studies 10:2, 183-97. CrossRef

14. Heubel, Fabian (2020). "Within the Spinning Stillness of the Present". Asian Studies 8:3, 211-30. CrossRef

15. Kuijper, Hans (2000). "Is Sinology a Science?" China Report 36:3, 331-54. CrossRef

16. Kuijper, Hans (2014). "What's Wrong With the Study of China/Countries". Asian Studies, 2:1, 151-85. CrossRef

17. Lary, Diana (2006). "Edward Said: Orientalism and Occidentalism." Journal of the Canadian Historical Association / Revue de la Société historique du Canada 17:2, 3-15. CrossRef

18. Lee, Ming-Huei (2013). Konfuzianischer Humanismus - Transkulturelle Kontexte. Bielefeld: Transcript Verlag. CrossRef

19. Lomova, Olga (2018). "Oriental Philology in the Service of Bettering Man: Rudolf Dvořák's Czech Translation of the Daodejing". Studia Orientalia Slovaca, 17:1, 65-83.

20. Mittal, Ayesha (2015). "Eurocentric Criticism: The Problem with 'Orientalism' and Post-Colonial Theory." Ayesha Mittal Writes: Pop Culture, History and Politics through a Feminist and Racial Lens website, https://amittalwrites.wordpress.com/2015/04/13/eurocentric-criticism-the-problem-with-orientalism-and-post-colonial-theory/. Accessed 06.02., 2019.

21. Nielsen, Greg (1995). "Bakhtin and Habermas: Toward a Transcultural Ethics." Theory and Society 24:6, 803-35. CrossRef

22. Ongun, Ömer (2016). "From Interculturalism to Transculturality: The Puzzling Form of Cultures Today." Intercultural learning website. http://ectp.eu/efillife/?p=1816. Accessed: 28.01.2021.

23. Pizer, John (2006). The Idea of World Literature: History and Pedagogical Practice. Baton Rouge: Louisiana State University Press.

24. Robyns, Clem (1994). "Translation and Discursive Identity." Poetics Today 15:3, 405-428. CrossRef

25. Rosenlee, Li-Hsiang Lisa (2006). Confucianism and Women: A Philosophical Interpretation. New York: State University of New York Press.

26. Rošker, Jana S. (1995). "Intercultural Comparative Survey on the Understanding of the Concept Autonomy". (Questionary 12.11.1995). Hsinchu: National Hsinchu University of Education.

27. Rošker, Jana S. (2012). "Cultural Conditionality of Comprehension: The Perception of Autonomy in China." In: Reinventing Identities: The Poetics of Language Use in Contemporary China, edited by Tian Hailong 田海龍, Cao Qing 曹清, et al., Tianjin: Nankai daxue chuban she. 26-42.

28. Rošker, Jana S. (2014): "Introduction". In: The Hermit: Classical Chinese Lyrics in Slovene, English and German translation. Ljubljana: Znanstvena založba FF. 24-31. CrossRef

29. Rošker, Jana S. (2016). The Rebirth of The Moral Self: The Second Generation Of The Modern Confucians and Their Modernization Discourses. Hong Kong, Honolulu: Chinese University Press and University of Hawaii Press. CrossRef

30. Rüssen, Jörn (2004). "How to Overcome Eurocentrism? Approaches to a Culture of Recognition by History in the 21st Century." Taiwan Journal of East Asian Studies, June 2004: 59-74.

31. Said, Edward W. (1978). Orientalism. New York: Pantheon Books.

32. Shun, Kwong-loi (2009). "Studying Confucian and Comparative Ethics: Methodological Reflections." Journal of Chinese Philosophy 36:3, 455-78. CrossRef

33. Siegel, Harvey (1999). "Multiculturalism and the Possibility of Transcultural Educational and Philosophical Ideals." Philosophy 74:3, 387-409. CrossRef

34. Silius, Vytis (2020). "Diversifying Academic Philosophy." Asian Studies 8 (2): 257-80. CrossRef

35. Stenberg, Josh (2014). "Two Questions about Categories in the Relationship of Chinese Literature to World Literature." Canadian Review of Comparative Literature / Revue Canadienne de Littérature Comparée 41:3, 287-303. CrossRef

36. Twitchett, Denis (1964). "A Lone Cheer for Sinology." The Journal of Asian Studies 24:1, 109-12. CrossRef

37. Valera, Eduardo Pérez J. (1972b). "Toward a Transcultural Philosophy (II)." Monumenta Nipponica 27:2, 175-89. CrossRef

38. Vukovich, Daniel (2010). "China in Theory: the Orientalist Production of Knowledge in the Global Economy." Cultural Critique 2010 76, 148-72.

39. Welsch, Wolfgang (1999). "Transculturality-The Puzzling Form of Cultures Today." In: Mike Featherstone and Scott Lash (eds.), Spaces of Culture: City, Nation, World. London: Sage. 194-213.

40. West, Cornel (1993). "Lecture: Beyond Eurocentrism and Multiculturalism." Modern Philology 90 (Supplement): 144-51. CrossRef

41. Wixted, John Timothy (1989). "Reverse Orientalism." Sino-Japanese Studies 2:1, 17-27.

42. Yao, Dadui 姚达兑 (2019). "Dongfanzhuyi, hanxuezhuyi yu shijie wenxue lilun 东方主义、汉学主义与世界文学理论" [Orientalism, Sinologism and the Global Literary Theory]. Zhongguo yuyan wenxue yanjiu, 2019 02, 210-217.

43. Zhang, Dainian 張岱年 (2003). Zhongguo zhexueshi fangfalun fafan 中國哲學史方法論發凡 [An Outline of the Methodology of the History of Chinese Philosophy]. Beijing: Zhonghua shuju.

44. Zhang Moyan 张墨研 (2020). »Weiwushiguande quanqiu shiye - bo hou zhiminzhuyi Makesi pipande sange jieduan 唯物史观的全球视野 - - 驳后殖民主义马克思批判的三个阶段« [Redrawing the global map - The Global Vision of the Materialist Conception of History: Three Stages of Rebuttal to The Criticism of Marx from Postcolonialism]. Dangdai guowai Makesizhuyi pinglun 2020 02, 215-236.

45. Zheng Jiangtao郑江涛 and Chen Yan 陈艳 (2019). "Wenhua zixin yu Sayidede dongfangzhuyi 文化自信与萨义德的东方主义" [Cultural self-confidence and Said's orientalism]. Dazhong wenyi, 2019 04, 235-236.

Creative Commons License
Intercultural Methodology in Sinology: Transculturality, Textual Criticism and Discursive Translations is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

230 x 157 mm
periodicity: 3 x per year
print price: 150 czk
ISSN: 0567-8269
E-ISSN: 2464-6830

Download