AUC Philologica (Acta Universitatis Carolinae Philologica) is an academic journal published by Charles University. It publishes scholarly articles in a large number of disciplines (English, German, Greek and Latin, Oriental, Romance and Slavonic studies, as well as in phonetics and translation studies), both on linguistic and on literary and cultural topics. Apart from articles it publishes reviews of new academic books or special issues of academic journals.
The journal is indexed in CEEOL, DOAJ, EBSCO, and ERIH PLUS.
AUC PHILOLOGICA, Vol 2023 No 2 (2023), 43–53
Literatura checa en español publicada en Checoslovaquia 1948-1989
[Translations into Spanish in Czechoslovakia 1948-1989]
Miguel José Cuenca Drouhard
DOI: https://doi.org/10.14712/24646830.2023.22
published online: 30. 05. 2024
abstract
During the period under study, the Czech publishing industry developed a remarkable activity in the publication of Czech works translated into Spanish, sometimes in the form of co-publication with other publishing houses in Spanish-speaking countries. In many cases, the volume of this production exceeds that of the aforementioned countries. The quantity, authorship, genres and countries of destination of these translations are analysed in the light of the theory of polysystems. To this end, the information collected for the new global database of Czech-Spanish translations, currently under development at the Spanish Department of the Institute of Translation Studies, Faculty of Philosophy, Charles University, is used.
keywords: literary translations; translation database; Czechoslovakia; co-publications; publishers
references (11)
1. Cuenca Drouhard, Miguel José (2020) ‘Literatura checa en Cuba durante el periodo 1959-1989: 30 años de traducción y revolución’, in Vega Cernuda et al. (eds.), Hispanística y Traductología. Dos pasiones. Jana Králová In honorem, Madrid: OMMPRESS, 115–129.
2. Even-Zohar, Itamar (2017) POLISISTEMAS DE CULTURA (Un libro electrónico provisorio), Tel Aviv: Universidad de Tel Aviv, Laboratorio de investigación de la cultura.
3. Holý, Jiří et al. (2021) Česká literatura od počátků k dnešku, Praha: Lidové noviny.
4. Ilian, Ilinca (2018) ‘Contexto y recepción de la literatura latinoamericana del siglo XX en la Rumania socialista, Universidad Nacional de Cuyo’, Cuadernos del CILHA 19(1).
5. Mračková Vavroušová, Petra (2019) Las aventuras de la literatura checa en España. Traducciones indirectas y el papel mediador del alemán, censura y material paratextual, Madrid: OMMPRESS.
6. Opatrný, Josef – Zourek, Michal – Majlátová, Lucia – Pelant, Matyáš (2015) ‘Las relaciones entre Checoslovaquia y América Latina 1945-1989: en los archivos de la República Checa’, in Ibero-Americana Pragensia. Supplementum 38, Praga: Karolinum.
7. Pegenaute, Luis (2019) ‘La narrativa checa en España desde 1975: presencias y ausencias’, CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural 5(2): 121–146.
8. Přibáň, Michal et al. (2014) Česká Literární Nakladatelství 1949–1989, Praha: Academia.
9. Puñales-Alpízar, Damaris (2017) ‘Geopolíticas de la traducción en la Cuba soviética: De la estética marxista al boom literario socialista’, Revista de Letras 57(2): 35–52.
10. Rubáš, Stanislav (ed.) (2012) Slovo za slovem, Praha: Academia.
11. Sánchez Presa, Mónica (2020) Slovenská literatúra v Španielsku, Bratislava: AnaPress.
Literatura checa en español publicada en Checoslovaquia 1948-1989 is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
230 x 157 mm
periodicity: 3 x per year
print price: 150 czk
ISSN: 0567-8269
E-ISSN: 2464-6830