IBERO-AMERICANA PRAGENSIA
IBERO-AMERICANA PRAGENSIA

Ibero-Americana Pragensia is a professional peer-reviewed journal, originally a yearbook, which has been published twice a year since 2017. The magazine focuses on the history and culture of Latin America, as well as on relations between the Western world and Latin America. It publishes scholarly studies, short articles, essays, annotated archival materials and reports on conferences as well as reviews of specialized literature and cultural events. All the published texts are authorial. Scholarly studies and essays are subject to review. The journal publishes texts of various methodological and thematic focus (e.g., history, literary science, linguistics, ethnology, political science, art history, translation studies, etc.), as well as annotated archival materials related to Latin American studies. It puts emphasis on primary research and is intended primarily for the professional public. The texts are published in Spanish, Portuguese and English. The objective of the journal is to raise public awareness of Latin American studies as a field, to profile it and to serve as a professional communication platform for controversies and discussions and, at the same time, what is happening in Latin America and its international relations and, hence, to contribute to a more detailed understanding of this region, its history and its culture.

The yearbook Ibero-Americana Pragensia was founded in 1967 as the first periodical published in the Spanish language in Central and Eastern Europe. The yearbook has gradually gained considerable prestige and since the early 1990s has been regularly mentioned in one of the most respected bibliographic journals, the Revista Interamericana de Bibliografía, published by the Organization of American States. The yearbook has been registered by the Ministry of Culture of the Czech Republic as a reviewed title since 2008, and since 2017 has been peer-reviewed and published twice a year. The director of the magazine is Prof. PhDr. Josef Opatrný, CSc., the editor-in-chief PhDr. Simona Binková, CSc., and the executive editor Mgr. Monika Brenišínová, Ph.D. The magazine is led by the executive editor together with an editorial collective composed of scholars from Czech universities. The scholarly and professional level of the journal is further supervised by an international advisory board, which consists of academics from leading foreign universities.

Scholarly studies, short articles and essays are published after the double-blind peer review procedure and acceptance by the editorial board. Professional reviewers are scholars from domestic and foreign universities. The journal is open to cooperation and welcomes scholarly studies, short articles and essays, as well as reports from conferences and projects and reviews. Please send texts to email: monika.brenisinova@ff.cuni.cz.

Ibero-Americana Pragensia es una revista profesional bajo el sistema de revisión por pares, originalmente un anuario, que se publica dos veces al año desde 2017. La revista se centra en la historia y la cultura de América Latina, así como en las relaciones entre el mundo occidental y América Latina. Publica artículos y estudios breves especializados, fuentes y referencias, así como  informes de conferencias o reseñas tanto de libros como de eventos culturales. Todos los textos publicados pertenecen a sus autores. Los artículos de expertos y los estudios breves están sujetos a revisión. Se pone énfasis en investigaciones primarias. La revista publica textos de diversos enfoques metodológicos y temáticos (historia, ciencia literaria, lingüística, etnología, ciencias políticas, historia del arte, estudios de traducción, etc.), así como fuentes relacionadas con la temática iberoamericana. Está destinada principalmente al público profesional. Los textos se publican en español, inglés y portugués. El objetivo de la revista es dar a conocer la Iberoamericanística como disciplina científica, perfilarla y servir como plataforma de comunicación y discusión, dar a conocer lo que está sucediendo en América Latina y las relaciones internacionales con la región para contribuir así a un conocimiento más profundo de esta región, su historia y cultura.

El anuario Ibero-Americana Pragensia fue fundado en 1967 como la primera publicación periódica en español en Europa Central y Oriental. El anuario, publicado como un título revisado por pares académicos, ganó gradualmente un prestigio considerable y desde principios de la década de los noventa del siglo XX ha sido mencionado regularmente en una de las revistas bibliográficas más respetadas, Revista Interamericana de Bibliografía, publicada por la Organización de los Estados Americanos. Desde 2008, el anuario ha sido registrado por el Ministerio de Cultura de la República Checa como revista científica. En 2017, la revista comenzó a publicarse dos veces al año y los estudios profesionales se someten a la revisión anónima bajo la metodología de doble ciego. El director de la revista es el prof. PhDr. Josef Opatrný, CSc., la jefa de la redacción es PhDr. Simona Binková, CSc., y la redactora ejecutiva es Mgr. Monika Brenišínová, Ph.D. La revista está dirigida por la editora ejecutiva junto con el consejo de redacción, que actúa como un órgano asesor más amplio y está compuesto por expertos nacionales de las principales universidades checas. El nivel profesional de la revista es supervisado, además, por un consejo asesor, que está formado por expertos de prestigiosas universidades extranjeras.

Los artículos especializados se publican después de la revisión anónima por parte de dos evaluadores con la aceptación por parte del consejo de redacción. Los evaluadores son expertos de universidades nacionales y extranjeras. La revista está abierta a la cooperación y acepta tanto artículos profesionales como estudios breves, así como informes de congresos, proyectos y reseñas. Los textos deben enviarse al correo electrónico: monika.brenisinova@ff.cuni.cz.

IBERO-AMERICANA PRAGENSIA, Vol 47 No 1 (2019), 61–69

Ecos de la moda espaňola en traje nacional checo: transmisiones culturales y etymológicas

[Echoes of Spanish fashion in the Czech national coat in the 19th century: etymological and formal cultural transmissions]

Daniel Dědovský

DOI: https://doi.org/10.14712/24647063.2019.19
published online: 28. 07. 2020

abstract

The paper focuses on the issue of adaptation and modification of the coat “chamara” in the historical and cultural horizon. The original shepherd overcoat spread out in Europe due to Spanish Renaissance fashion and gradually adopted the ethno-cultural features of individual cultural areas. In the Central Europe, especially in Poland, Hungary and later in Bohemia, the more archaic, Renaissance form of the coat was adapted to the folk costumes of pastoral areas, while the middle class transferred the “chamara” to ethnically accentuated fashion of the 19th century. Therefore, in 1848 the “chamara” became a national costume in Czech culture and its popularity, especially in smaller settlements, persisted until the turn of the 19th and 20th centuries.

keywords: history of clothing; ethnography; national costume; cultural diffusion; nationalism

references (29)

1. BARTOŠ, František, Lid a národ: sebrané rozpravy národopisné a literární Františka Bartoše [The Folk and the Nation: František Bartoš's Complete Works on Ethnography and Literature], Velké Meziříčí: J. F. Šašek, 1883.

2. BLAŽÍČEK, Oldřich J. - KROPÁČEK, Jiří, Slovník pojmů z dějin umění [Vocabulary of the Therms of History of Arts], Praha: Odeon, 1991.

3. CZAJKOWSKI, Michał, "Trzech Janów", in: Pisma Michała Czajkowskiego XII, Legendy, Lipsk: F. A. Brockhaus, 1885.

4. DĚDOVSKÝ, Daniel, "Čamara v evropské kultuře (etnolingvistická studie)", in: Národopisná revue 22/2, Strážnice: Národní ústav lidové kultury, 2012, pp. 111-123.

5. COLLIER FRICK, Carole, Dressing Renaissance Florence: Families, Fortunes and Fine Clothing, Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2005.

6. FRIČ, Antonín, "Druhá cesta do Londýna" [A second Journey to London], in: Jan Purkyně - Jan Krejčí (red.), Živa, časopis přírodnický XI, Praha: Antonín Renn, 1863, pp. 106-126.

7. JIRÁSEK, Alois, Z mých pamětí I. Poslední kapitoly k nové kronice "U nás" [From my Memories I. The last Chapters to the new Chronicle "At Our Place"], Praha: J. Otto, 1911.

8. KAŠPAR, Oldřich, "Románské vlivy v české lidové kultuře" [Romanian Influences to the Czech Culture], in: Miloš Tomandl (ed.), Etnologické inspirace, Praha: Univerzita Karlova, 1997, pp. 29-35.

9. KYBALOVÁ, Ludmila, Dějiny odívání: Renesance [History of Costume: Renaissance], Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 1996.

10. KUBALSKA-SULKIEWICZ, Krystyna, et al., Słownik terminologiczny sztuk pięknych, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2003.

11. MAHLER, Zdeněk, Nekamenujte proroky: Kapitoly ze života Bedřicha Smetany [Don't Stone the Prophets: Chapters of the Life of Bedřich Smetana], Praha: Albatros, 1989.

12. MATZENAUER, Antonín, Cizí slova ve slovanských řečech [Foreign Words in Slavic Languagues], Brno: Matice moravská, 1870.

13. MORAVCOVÁ, Mirjam, Národní oděv roku 1848 [National Costume of the Year 1848], Praha: Academia, 1986.

14. MORAVCOVÁ, Mirjam, "Oděv městského a venkovského lidu z let 1847 až 1849" [Costume of the Townsfolk and Villagers in the Years 1847-1849], in: Antonín Robek (ed.), Český lid 3/67, Praha: Ústav pro etnografii a folkloristiku ČSAV, 1980, pp. 131-148.

15. NERUDA, Jan, "Český sněm roku 1863", in: F. TOPIČ (ed.), Sebrané spisy Jana Nerudy [Jan Neruda's collected Works], primera serie, número XXXII, Praha: F. Topič, 1913.

16. PROCHÁZKA, Vladimír, et al., Příruční slovník naučný [Reference Encyclopaedic Vocabulary], Praha: Encyklopedický institut ČSAV, 1962.

17. RÁDL, Emanuel (red.), Masarykův slovník naučný, díl I. [Masaryk's Encyclopaedic Dictionary], Praha: Československý kompas, 1925.

18. RIALLE, Girard de - VINSON, Julien, Revue de Linguistique et de Philologie comparée, tómo XVI, Paris: Maisonneuve, 1885.

19. STAŇKOVÁ, Jitka, "Lidový textil a jeho aplikace" [Folk Textile and its Aplications], in: V. Tilkovský (ed.), Umění a řemesla 5, Praha: Ústředí lidové umělecké výroby, 1959, pp. 201-206.

20. SOMOV, Valerii Pavlovich, Slovar redkikh i zabytykh slov, Moskva, 1996.

21. SVOBODOVÁ-ALŠOVÁ, Maryna, U nás doma [At Our Place], Praha: Albatros, 1970.

22. ŠMILAUER, Vladimír, "Výklady slov" [Interpretations of Words], in: Naše řeč 3/XXII, Praha: Česká akademie věd a umění, 1938, pp. 86-91.

23. TRAUB, H., "Národní městský kroj český roku 1848" [Czech National Costume of the Year 1848], in: Národopisný věstník českoslovanský 1/XIII, Praha: Společnost Národopisného musea českoslovanského, 1918, pp. 35-52.

24. TRÁVNÍČEK, František - VÁŠA, Pavel, Slovník jazyka českého [Vocabulary of Czech Languague], Praha: F. Borový, 1941.

25. TURNAU, Irena, Ubiór narodowy v dawnej Rzeczypospolitej, Warszawa: Instytut Historii Kultury Materialnej, 1991.

26. TUWIM, Julian - GOMULICKI, Juliusz W., Księga wierszy polskich XIX wieku. Tom I. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1956.

27. TYRŠOVÁ, Renáta - KOŽMÍNOVÁ, Amálie, Svéráz v zemích československých. Čechy. [National Ornament in the Czech Lands. Bohemia], Plzeň: Nakladatelství Českého deníku, 1921.

28. ZELENIN, D. K., Vostchnoslavianskaia etnografiia, Moskva, 1991.

29. ZÍBRT, Čeněk, entrada "Čamara", in: J. Otto (ed.), Ottův slovník naučný V. C-Čechůvky [Otto̓s Encyclopaedic Dictionary], Praha: J. Otto, 1892, pp. 857-859.

Creative Commons License
Ecos de la moda espaňola en traje nacional checo: transmisiones culturales y etymológicas is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

157 x 230 mm
periodicity: 2 x per year
print price: 160 czk
ISSN: 0536-2520
E-ISSN: 2464-7063

Download